Форум » с-Мы-Слы с-Лова -/ именно! "лова": у-ЛОВа, от-ЛОВа... амэрЫканец = умер!-И-канец! » англиЦкий ...- е! в(о)ро п(в)а -ный ....- ИСКУСТВЕННО-НОВО!ТУПО!скроенный !!! » Ответить

англиЦкий ...- е! в(о)ро п(в)а -ный ....- ИСКУСТВЕННО-НОВО!ТУПО!скроенный !!!

ufo007: girl = разг. (молодая) женщина, девушка; девица girl = ГЁРЛ....= Г-О-Р-Л-о !!! = Г-О-Р-Л-А-С-Т-А-Я !!!! girl = ??? девочка = ??? дочка = ??? женщина = ??? служанка, прислуга= = ??? продавщица = ??? невеста, возлюбленная = ??? хористка = ??? ласк. «старуха», «старушка»; старая; б) бывшая студентка, выпускница - РАЗВЕ ЭТО!!! ОДИН РЯД РАВНОЗНАЧНЫХ???!!! СЛОВ.... ...- тогда равнозначно писать просто одну букву "ж" ЧТО? -же ТОГДА ЕСТЬ! С-Л-О-В-О !!!!! ... тогда - ЧТО ЭТО за "язык" такой...!!!??? , где СЛОВО - ничего! ЯСНОГО! и ПОНЯТНО-ОДНО-ЦЕЛО!-ЗНАЧНОГО не! ЗНАЧИТ!!! а ...лишь обозначает КОЕ-ЧТО... КОЕ-ГДЕ... КОЕ-КЕМ... КОЕ-КОГДА ... принято... и ЕЩЁ не! понятно почему... [gɜ:l] n 1. 1) девочка 2) дочка the Smith ~s - дочери Смита my little ~ is ill - моя дочка заболела 2. девушка; девица a ~ of 17 - семнадцатилетняя девушка 3. разг. (молодая) женщина a little English ~ - молоденькая англичанка 4. служанка, прислуга a ~ who looks after the children - работница /девушка/, которая присматривает за детьми 5. продавщица 6. невеста, возлюбленная; девушка he is off to see his ~ - он пошёл повидаться со своей милой 7. разг. хористка, «гёрл» (из балетной группы в ревю) ♢ old ~ - а) пренебр., ласк. «старуха», «старушка»; старая; б) бывшая студентка, выпускница (какого-л. колледжа) pin-up ~ - хорошенькая девушка, «картинка» boy - мальчик boy = БОЙ = который всё время рвётся в БОЙ !!!

Ответов - 23, стр: 1 2 All

ufo007: scalar 1. [ʹskeılə] n мат. скаляр, скалярная величина АлШ: - НЕ ИМЕЮЩИЙ (почему-то!???) НАПРАВЛЕНИЯ...- почему - НЕ! ПОНЯТНО!!!! 2. [ʹskeılə] a мат. скалярный (scalar) = (с)- Кэ -Лэ = КЭ-ЛЭ = КО! -ЛО! = КОЛО!!!! КОЛО - круг - АБСОЛЮТНО!!! НЕТ!НАПРАВЛЕНИЯ!!!

ufo007: scabble [ʹskæb(ə)l] v стр. царапать окалывать (камень) С-Кэ-Бэл = С-К-О-Б-Л-И-Т-Ь !!!!!!!!

ufo007: score 1. [skɔ:] n 1. 1) счёт; долг, задолженность (обыкн. в баре и т. п.) ........ .....( всякой хрени 100 строк! ПРОТИВОРЕЧИВЫХ! значений... ...... СКОРО (платить) - "ско-о-о(ро-о-о)" - (score )


ufo007: schism [ʹs(k)ız(ə)m] n 1. 1) раскол (партии - на части) 2) рел. ересь, схизма 2. секта s-iz-m = (s)-IZM = ИЗМ-ЕНА!!!!= ИЗМЕНА !!!!

ufo007: Sverdlovsk [͵sveədʹlɔ:fsk] n геогр. г. Свердловск; см. Ekaterinburg = ЕКАТЕРИНБУРГ !!!

ufo007: spindle 1. [ʹspındl] n 1. текст. веретено, цевка, коклюшка, шпулька dead [live] ~ - неподвижное [вращающееся] веретено ~ oil - веретённое масло 2. мера пряжи (≈14000 ярдов) 3. 1) длинный и худой человек, «жердь» 2) веретенообразный предмет 4. амер. наколка, штырь или игла для накалывания бумаг 5. тех. 1) ось, вал, шпиндель 2) палец; стержень 6. мор. центральный стержень (составной мачты) 7. амер. стр. 1) колонна или стержень винтовой лестницы 2) стойка перил на концах лестничных маршей 2. [ʹspındl] v 1. 1) насаживать на ось, вал и т. п.; снабжать осью, валом и т. п. 2) накалывать на штырь, на наколку (чеки и т. п.) 2. вытягиваться, делаться длинным и тонким 3. бот. давать длинный стебель или побег 4. редк. плохо развиваться; идти только в рост (тж. ~ up, ~ upward(s)) spindle = ИГРА/ЗАМЕНА (перестановка взаимозаменяемых букв-звуков) БУКВ [ʹspındl]= СП(т)И(е)нД(б)ЛЬ = СТИнБЛЬ = СТЕБЕЛЬ !!!!!!!!!!!!!!!!!

ufo007: space 1. [speıs] n 1. 1) протяжённость; площадь; пространство, пределы a ~ of ten feet - расстояние в 10 футов this subject is quite beyond the ~ of this article - эта тема выходит далеко за пределы данной статьи 2) место (занимаемое каким-л. предметом) to clear a ~ for smth. - освободить место для чего-л. the piano takes up too much ~ - рояль занимает слишком много места the hall affords an ample ~ for 200 people - в зале могут свободно поместиться двести человек parking ~ for 500 cars - место для стоянки пятисот автомобилей for reasons of ~ - из-за ограниченного объёма (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье и т. п.) 2. космос, космическое пространство (тж. outer ~) open /deep/ ~ - открытый космос 3. филос. пространство ~ and time - пространство и время 4. 1) расстояние, промежуток, интервал .......... ................... (с)ПЕЙС = ......пейс(Ы)...... ~ and time - ...пейсЫ.... и время

ufo007: spinal [ʹspaınl] a анат., мед. 1. спинной, позвоночный, спинальный ~ bone - позвонок ~ column - позвоночник, позвоночный столб; спинной хребет ~ cord /marrow/ - спинной мозг ~ curvature - искривление позвоночника 2. спинномозговой ~ roots - корешки спинномозговых нервов ~ tap - спинномозговая пункция; поясничный прокол ~ anaesthesia - спинномозговое обезболивание spinal = С-П-И-Н-А-(л) = СПИНА !!!!! СПИНА = "СПИ" + "НА" = НА чём СПят !!!!

ufo007: spark I 1. [spɑ:k] n 1. 1) искра 2) физ. искра, искровой разряд ~ advance - авт. раннее зажигание ~ test - тех. проба «на искру» ~ tester - авт. индикатор работы свечи 2. проблеск, след not a ~ - нисколько not a ~ of interest - ни малейшего интереса he has not a ~ of wit - у него нет ни грана остроумия not a ~ of life remained - признаков жизни не осталось the appeal failed to strike a responsive ~ - призыв не произвёл никакого впечатления /никого не зажёг/ ............................................... 2. [spɑ:k] v 1. 1) искриться 2) спец. искрить, давать искру; давать вспышку ..... ......................................... spark = (с)-П-А-Р-(к) = ПАР !!!! = след ПАРА !!!

ufo007: spoil 3) награбленное добро ~(s) of thieves - воровская добыча 4) арх. мародёрство, грабёж to give a town up to ~ - отдать город на разграбление 2. выгода, прибыль .... 1. редк. 1) порча, нанесение вреда 2) вред to do much ~ (up)on smb. - причинить кому-л. много вреда 2. амер. полигр. бракованный оттиск spoil [spɔıl] = С-П-О-И-Л !!!!! ( ...в смысле - спился...-порча, нанесение вреда...)

ufo007: skim I 1. [skım] n 1. снятие (пены, накипи и т. п.) 2. = ~ milk 3. тонкая плёнка (на поверхности чего-л.) 2. [skım] v 1. 1) снимать (пену, накипь и т. п.; тж. ~ off) to ~ milk - снимать сливки /пенки/ с молока to ~ the cream from /off/ the milk - снять сливки с молока [ср. тж. ♢ ] to ~ soup of its scum - снимать пену с супа 2) тех. сгребать шлак 2. 1) покрывать тонкой плёнкой a pond ~med (over) with ice - пруд, затянутый тонким льдом the liquid was ~med over with a film - жидкость покрылась плёнкой 2) амер. наносить последний слой штукатурки 3. с.-х. снимать дернину ♢ to ~ the cream off - снимать сливки, брать лучшее [ср. тж. 1, 1)] skim = СК(н)ИМ = СНИМать = СНИМАТЬ !!!!!

ufo007: sneak 1. [sni:k] n 1. трус, подлец 2. подхалим, подлиза, подлипала 3. вор, воришка 4. школ. жарг. ябеда, ябедник; фискал, доносчик 5. мяч, катящийся по земле (футбол, крикет) 6. pl разг. см. ~ers 7. = ~ preview 2. [sni:k] v 1. красться to ~ out of the room - выскользнуть из комнаты to ~ about the place - шнырять /рыскать/ повсюду to ~ in /up/ on smb. - подкрасться к кому-л. 2. ускользать; увиливать to ~ out of danger [out of a difficulty] - выбраться из опасного [из трудного] положения to ~ responsibility - увиливать от ответственности 3. делать украдкой, тайком, незаметно to ~ a smoke - тайком покурить to ~ one‘s hand to one‘s pistol - украдкой протянуть руку к пистолету to ~ money into smb.‘s hand - потихоньку сунуть кому-л. (в руку) деньги he ~ed the jewels across the border - он тайно провёз драгоценности через границу 4. раболепствовать, низкопоклонничать, подлизываться 5. школ. жарг. ябедничать; фискалить, доносить, наушничать 6. кино жарг. предварительно просматривать (фильм); устраивать закрытый просмотр 7. разг. красть понемногу, незаметно [sni:k] = С-Н-И-К = СНИК !... с лица! ...трус, подлец , подхалим, подлиза, подлипала, вор, воришка

ufo007: suavity [ʹswɑ:vıtı] n 1) обходительность, учтивость, вежливость 2) вкрадчивость 3) pl любезности [ʹswɑ:vıtı] = C-В-А(о)-В-И-Т-И = СоВИсТли-вый

ufo007: "открытие" "не русского" слова "ERROR": ERROR - EROR <- rORRE - OREt - ORET - "ОРЁТ" - то что "ОРррррр...ЁТ"

ufo007: cut = [kat] = КАТ (палач) - катовать - отсекать...

ufo007: cover [ˈkʌvə] сущ крышка ж, колпак м, колпачок м (cap) front cover – передняя крышка покрытие ср, страхование ср (coat, coverage) black cover – черное покрытие обложка ж, переплет м [ˈkʌvə] = К-О-В-Ё-Р !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ufo007: window [ˈwɪndəʊ] сущ окно ср, окошко ср, витрина ж (box, display) browser window – окно браузера clear window – прозрачное окошко large window – большая витрина window [ˈwɪndəʊ] - ВИнДОуз = ВИнДНОуз = ВИДНО !!!!! - там где ВСЁ ВИДНО!!!

ufo007: LED. An LED lamp is a light-emitting diode (LED) - Лампа светодиодная- product that is assembled into a lamp (or light bulb) for use in lighting fixtures. LED lamps have a lifespan and electrical efficiency that is several times better than incandescent lamps... LED - ["ЛЭД"] ........ = Л Ё Д !!!!!!!! = ЛЕДяной (холодный) СВЕТ

ufo007: guide [gaɪd] ------ [gaɪd] ГАЙД - см. ГАЙДАмаки - ГАЙДамак ист.1. гайдамак (17-18 ғасырларда поляк шляхталарына қарсы көтеріліске қатысқан украин казактары);2. гайдамак (1917-1919 жылдары Украинада Азамат соғысы кезінде болған контрреволюциялық отрядтың офицері, солдаты) АЙДА - ай-да́. 1. предик. решительный, стремительный порыв отправиться куда-либо как действие. 2. прост. призыв, приглашение отправиться куда-либо. guide - сущ. руководство, путеводитель, справочник, инструкция, ориентир, руководитель, руководящий принцип (administration, guidebook, directory, direction, guidance, chief, guiding principle) practical guide — практическое руководство pocket guide — карманный путеводитель new guide — новый справочник guide to action — инструкция к действию handy guide — удобный ориентир great guide — великий руководитель гид, проводник, экскурсовод, провожатый (conductor, escort, tour guide) Russian guide — русский гид chief guide — старший проводник good guide — хороший экскурсовод ....и конеЧно... слово "ГАЙд" - не? !!! имеет ничего? общего с выражением - ".... ой ты ГОЙ еси добрый молодец...."

ufo007: ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! СЛОЖНО НАЙТИ В РУСкоми языке ИСТОК слова "КАРЕ..." - "КОРЕ..." : care [kɛə] глагол- беспокоиться (волноваться, заботить) заботиться (позаботиться, беречь) волновать (интересовать) существительное обслуживание (забота, помощь, присмотр) осторожность (внимание, уход, внимательность) попечение (опека) тщательность терапия любовь Синонимы: heart, amour, diligence, intentness, feeling, affection, medicine, therapeutics, lovemaking, rigour, loving, aloha. прилагательное- осторожный Синонимы: shy, gingerly, precautious, canny, circumspective, safe, caution, forehanded, guardful, guarded, chary. Формы глагола Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время) I care We care You care You care He/She/It cares They care Past Simple (Прошедшее время) I cared We cared You cared You cared He/She/It cared They cared Словосочетания care at home обслуживание на дому parental care родительская забота medical care медицинская помощь good care хороший присмотр certain care определенная осторожность due care должное внимание health care медицинский уход worldly care житейское попечение excessive care излишняя опека especial care особая тщательность critical care интенсивная терапия care for children беспокоиться о детях care of people заботиться о народе care of mother позаботиться о матери care of children беречь детей

ufo007: КОРЕ... КАРЕ... КОРИ... КОРЫ... ........................................... КОР(э)ЫСНЫЙ !!!!!!!......КАРЫСНЫЙ !!! = "полезный" !!!!!!!

ufo007: lie [laɪ] перевод на русский - ложь, неправда, обман, вранье lie [laɪ] = LAI ....lai.....LAi...... ................ =ЛАЙ !!!!! lie [laɪ] = [ЛАЙ] - см. выражение "СОБАКА БРЕШЕТ", т.е. собака - ЛАЙ-ет... ЛАЙ(собаки) = (собака)БРЕШЕТ ЛАЙ=БРЕХНЯ=ложЪ !!!

ufo007: came; come [kʌm] v 1) приходить, подходить; help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь; [kʌm] = КАМ-не=КО МНЕ! - ко мне - ко мне .....!!!!!!



полная версия страницы